15/02/09 - Novináři z BBC, News of the World, The Guardian a z Al-Jazeery byli přítomni na předzápasové tiskové konferenci. "Mou" Vám, čtenářům tohoto webu, vysvětlí rozdíly mezi italskou a anglickou ligou, prozradí něco o motivování svých hráčů na derby a nakonec se dozvíte, jakým způsobem vnímají Josého Mourinha fanoušci v Anglii a v Itálii.
Angličané moc italský fotbal neznají. Užíváte si to v Itálii? Jak se vyrovnáváte s italskými médii?
"Měli byste si objednat kanály s italským fotbalem, protože je odlišný od toho anglického. Neříkám, že je lepší. Netvrdím ani, že je horší. Říkám, že je zkrátka jiný. Občas není sice tak efektní ani nabitý emocemi jako zápasy v Anglii, ale je to taktický fotbal, kdy hrajete méně srdcem, ale o to více používáte mozek. Pro lidi, kteří fotbal milují, je to skvělé. Myslím, že byste si měli kupovat více zápasů ze Serie A. Je to zábava. Užívám si to tu. S médii to tu není jednoduché, to ostatně není nikde. Jediná věc, kterou opravdu nemusím, je hodina a půl po zápase s novináři. Zvykl jsem si, užívám si to tu."
Účastnil jste se velkých zápasů v Portugalsku a v Anglii. Jak byste popsal milánské derby?
"Derby je zkrátka derby. Máte pravdu, odehrál jsem mnoho velkých zápasů v Portugalsku a v Anglii. Užívám si to. Pro trenéra je to jednoduché, protože, co se týče motivační a psychologické práce se svými hráči, je zbytečná, neboť hráči jsou už na zápas motivovaní dopředu. Jestli je tu něco, co máte udělat, je to snížit napětí a adrenalin, ne ale u soupeřů. Tento zápas je opředený bohatou historií. Musím zápas analyzovat a musím ho odehrát hlavou, ne srdcem ani lidskými pocity. Jsme před soupeřem o osm bodů. Musíme být chytří. Ale dovedu si představit, že pro fanoušky na celém světě znamená derby více než zápas, kdy jde o tři body."
Již je to dlouho, kdy jste prohrál domácí zápas - 109 zápasů doma neporažen. Pamatujete si vaší poslední ligovou domácí porážku?
"Bylo to, když jsem přišel do Porta, v moji první sezóně. Přišel jsem do Porta v prosinci a ten zápas byl v lednu, takže mluvíme o lednu 2002, takže je to více než 7 let zpátky, což je úžasné. Sedm let a 109 zápasů je hodně."
V Anglii se o Vás stále mluví. Co přinesl Beckham Milánu? Zlepšení?
"Ano, zlepšení. Obavy, které lidé měli před jeho příchodem nebyly na místě. Věděl jsem, že je to profesionál a že přijede ve skvělé kondici a ctižádostivý. Věděl jsem to. Neměl jsem pochyby o jeho profesionálním přístupu. Vede si velmi dobře, svému týmu přidal určitou kvalitu. Doufám, že zůstane. Je to pro dobro celé ligy, aby zůstal."
Jaký je rozdíl mezi tím, jak vás vnímají angličtí a italští fanoušci?
"Myslím, že je to to samé. Někteří mě milují, někteří mě nenávidí, někteří se o mě vůbec nestarají. To se nemění. Nejsou zde nějaké velké rozdíly."
Zdroj: inter.it
Hakan Calhanoglu se 13 góly dorovnal Matthause
Steven Zhang: Poděkoval jsem Morattimu, bez něho bych tu nebyl
Z Interu nechce nikdo odejít, klub chce posílit útok
Simone Inzaghi o scudettu: Nádherný pocit, neuvěřitelné
Zanetti: Nádherný večer. Inzaghi je výjimečným trenérem
Scudetto: Marotta vyzdvihl jádro týmu tvořené italskými hráči
Kvůli oslavám se změnil termín zápasu proti FC Turín, do centra pojede autobus s hráči